__________________________________________________________________________ E S P E R A N T O C O U R S E __________________________________________________________________________ Leciono Dek Regular word building: Applicable to all animal families: ox cow calf herd bovo bovino bovido bovaro sheep ewe lamb flock ŝafo ŝafino ŝafido ŝafaro dog bitch puppy pack hundo hundino hundido hundaro horse mare foal herd ĉevalo ... ... ... rabbit rabbit -- -- kuniklo ... ... ... Got the idea? In Esperanto it's easy, but in English it's hard! A few more word building suffixes and prefixes: ge- gepatroj gesinjoroj geknaboj of both parents ladies and boys and girls sexes gentlemen -an klubano vilaĝano nov-jorkano member of club member villager New Yorker -eg pluvego ridego bonega enormous downpour hearty laugh excellent -ej klubejo trinkejo necesejo place for clubhouse pub restroom (WC) -et libreto manĝeto monteto tiny booklet snack hill -ul junulo blindulo belulino person youth blind person a beauty bo- bofrato bopatrino in-law brother-in-law mother-in-law Logic dictates when to use prefixes and suffixes, but there are no precise rules. So use them when they make sense. Can anything be easier? Kio estas la puno por bigamio? Du bopatrinoj! Summary of verb forms: (What makes the following so great is that it can be used with all verbs; no exceptions!) Simple verb forms (use with any noun or pronoun subject). dormi [infinitive] to sleep dormis [past time] (yesterday) dormas [present time] (now) dormos [future time] (tomorrow) dormus [conditional] Se mi estus riĉa, mi estus kontenta. If I were rich, I would be content. (describes situation that aren't true.) dormu! [imperative] A command! Aŭ silentu, aŭ foriru. Either be quiet or go away. Common verb affixes: re: repeat of action; again re- -iĝ- ek: sudden start or short duration [verb root] -ad- ad: continual action ek- -ig- iĝ: to become ig: to make (something happen) Compound verbs - active (Action by the subject of sentence) Ŝi estis manĝinta sian matenmanĝon. Ŝi estas leganta sian ĵurnalon. Ŝi estos skribonta leteron. Note: participles can have a plural form: Mi estas manĝinta. Ni estas manĝintaj. And participles can be used as adjectives: La dormanta knabo: The sleeping boy. Compound verbs - passive (Action on the subject of sentence) Compare: active: Li estas leganta la ĵurnalon. He is reading the newspaper. passive: La ĵurnalo estas legata de li. The paper is being-read by him. Compare with lesson 8: La matenmanĝo estis \/ manĝita de ŝi. La ĵurnalo estas -- legata de ŝi. La letero estos /\ skribota de ŝi. ita, been -ed; ata, being -ed; ota, about to be -ed. Our apologies for packing all that stuff in such a small mail - but just try to cover the same information about any other language in anything smaller than a textbook. The compound verbs are used a lot less in Esperanto than in English. Use of the simple form is usually good enough. Instead of "Li estis manĝinta", we say "Li manĝis." Participles can be used as nouns. aminto someone who was loving active: amanto someone who is loving amonto someone who will-be loving amito someone who was loved passive: amato someone who is loved amoto someone who will-be loved Noun participles can have feminine [amantino] and plural [amatoj] forms. They can be formed from any verb [parolanto, dormintoj, falontino (the girl who is about to fall)]. Note the difference between -anto and -isto: instruanto: one who teaches (not professionally) instruisto: a teacher (professional) A little more about the correlatives in lesson 5: tio = that thing ĉi tio = this thing tiu = that (one, person) ĉi tiu = this one, person tie = there, that place ĉi tie = this place, here kiom = how much, how many; kiom da = how many (of) something Kiom da amikoj vi havas? How many friends do you have? Kiom ĝi kostas? How much does it cost? kies = whose Kies plumo ĝi estas? Whose pen is it? answer: Ĝi estas la plumo de Johano. (No shorter way of saying "John's pen") Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday dimanĉo lundo mardo merkredo ĵaŭdo vendredo sabato January February March April May June July januaro februaro marto aprilo majo junio julio August September October November December aŭgusto septembro oktobro novembro decembro La Lingvo Por Ni (Tune: My Bonnie Lies Over the Ocean) Sur montoj kaj step' indianoj, Ĉasadas kun ruĝ-famili', Kaj se vi postulas parolon, el kanjon' eliras la kri': # ES-PER-AN-TO estas la lingvo por ni, por ni! ES PER AN TO estas la lingvo por ni! En densa afrika ĝangalo, la bonaj amikoj de ni Jam solvis la lingvan problemon, Per tamtam' eliras la kri': # Ĉe norda poluso eskimoj, loĝadas en neĝo, glaci'; Se ili bezonas parolon, aŭdiĝas la tutsama kri'; # Sur tuta la vasta terglobo, en urboj el ĉiu naci' Troviĝas sam-ide-an-aro, de buboj elsonas la kri': # Indianoj, nigruloj, eskimoj; urbanoj kaj buboj kaj mi Jam uzas la Zamenhof-lingvon, Do, vivu, prosperu la kri': # (Note: An apostrophe denotes an "o" which as been left out for poetic or musical reasons, do not do this in prose.) HEY, IT'S ME, NOAM, YOUR KOREKTANTO! I want to add something here. The replacement of the final "o" in a noun without the -j or -n endings by an apostrophe, or of the "a" in "la" by an apostrophe when there's a vowel either to before or after the "la" (lest it be unpronouncable) is allowed, though used almost exclusively in poetry. This is called elision (elizio). Look at Twinkle Twinkle Little Star in Esperanto: Brilu, brilu eta stel', Diamanto de l' ^ciel'. Tiel alta super Ter', Kio estas vi, en ver'? Brilu, brilu eta stel', Diamanto de l' ^ciel'. Stelo = star, diamanto = diamond, ^cielo = sky, tero = earth/land/ground. Sorry to take your time. Back to the lesson... With this lesson you will find the final set of exercises. Complete the 50 sentences and send them back to your tutor. After correction, he will send them back to you, and by separate mail you will receive an atestilo (Certificate of Completion). We would be very happy to receive from you any comments you may have about the course and a note about your plans for Esperanto - traveling, reading, corresponding, etc. Send them to the central address (the one in the monthly posting). There are many good books for beginning reading. Write to the book service of your national Esperanto association. They will be glad to send you a book list and suggest suitable reading material. You can also try the book service of the Universala Esperanto-Asocio, which claims to have the biggest Esperanto-bookstore. For addresses, see lesson 1. Note that in Canada, the address is: Esperanto-Libroservo, 6358-A, rue de Bordeaux, Montreal, Quebec, H2G 2R8, +1 514 272 0151. We strongly recommend that you join your local Esperanto club or society and participate in the activities. Or if there isn't a club in your region, start one up! For those who live in the USA: ELNA provides a list of local groups, if you send them a self-addressed stamped envelope. Vi jam finis vian unuan kurson de Esperanto. Ni deziras por vi plej bonan sukceson! Ĝis la revido! __________________________ PRACTICE ____________________________ Ekzercoj, Leciono Dek Translate into Esperanto. [Close as possible with comments in bracket to clarify the English. Multiple translations are possible. Think in Esperanto; trying to translate word-for-word may not help!] 1. The boy. 2. A good boy. 3. And a girl. 4. The girl is bad. 5. She has a beer. 6. Real men drink beer. [real = vera] 7. Good girls don't smoke. 8. But they quickly learn. 9. The pupils are young. [pupil = "one who is learning"] 10. They have a new school. 11. The teacher is old. 12. What's that? 13. Why do you keep on talking? 14. Start working quietly. 15. Whose book is that? 16. How did you do so much? 17. Do everything again. 18. We went to the club at Houston. 19. We will go in the minibus from Calgary. 20. With beer under the seats. 21. For drinking while we travel. [make "drinking" an extended activity] 22. On the freeway as far as the sea. 23. We all run onto the beach. 24. And someone swims in the sea. 25. Would you like to go? 26. He caught the ball. 27. Shoot! You'll score something. 28. He has caught the ball. 29. He is shooting. 30. He is going to score. 31. He had gone. 32. The goal has been scored. 33. The game was going to be won. 34. Do you know a blonde? [a female blonde] 35. Who knows how to cook? 36. I must meet her. 37. I'd love such a wife. 38. Sharpen my knife. 39. I like my food. 40. My parents are shopping. 41. I want a tiny dog. ["tiny dog" is one word] 42. If I had a puppy... 43. It would become bigger. 44. I can imagine it there. 45. There it is, with a huge bone. 46. Why not go to Paris? 47. Our club members went there. 48. Drink some of their wine. 49. We have sweet wines here. 50. What time is it? ball pilko beach plaĝo blonde blonda Calgary Kalgario freeway ŝoseo gain (win) gajno game ludo goal golo Paris Parizo quiet silenta sea maro seat seĝo sweet dolĉa to imagine imagi to eat manĝi to cut tranĉi to score trafi to swim naĝi to shoot pafi __________________________________________________________________________ Go back to the index for other lessons.